Zar sam ja stari pas koji treba samo da legne pored kamina i da èeka kad æe da sklopi oèi?
Acaso sou um cão velho para deitar junto á lareira até morrer?
mogao bih biti koristan, da zamenim osiguraè kada ti se ugase svetla ti možeš da pleteš džemper pored kamina nedeljom ujutru, da ideš na jahanje održavaš baštu i pleviš korov ko bi tražio više?
Eu poderia ser jeitoso Consertar o seu fusível Quando você ficasse sem luz Você poderia tricotar um suéter Perto da lareira
Za 30 godina kada budete sedeli pored kamina sa svojim unukom na kolenu a on vas upita:
Em 30 anos, quando estiverem sentados ao pé do fogo e ele perguntar:
A ja æu da budem dekica pored kamina... koji prièa prièe kako smo gradili Varšavu i Nowa Huta, a?
E eu serei um vovô a beira da lareira... contando histórias sobre a construção da... Varsóvia e de Nowa Huta.
Sedeli bi pored kamina i slušali bi Wagnera.
Nos sentávamos ao redor da lareira escutando músicas de Wagner.
Hvala ti za divno veèe pored kamina.
"Obrigado pela noite perto da lareira.
Vidim da te uzbudjuje banana-daikiri pored kamina,...i muškarci u tesnom džinsu.
Estou vendo que fica excitada com... daiquiris perto de uma lareira e com homens que usam calças apertadas.
Malo sam razmišljao da snimamo pored kamina?
Eu estava pensando em alguma coisa na lareira.
Onda sam ga uneo unutra i ostavio pored kamina da se osuši.
Então, levei-o para casa e deixei perto da lareira para secar.
Neko je opet citao pored kamina.
Alguém tem lido na lareira novamente.
Da jesam, sad bih sedeo sa Nancy i pijuckao vino pored kamina.
Se tivesse, estaria sentado com a Nancy agora, bebendo vinho diante da lareira.
Što vas dvoje ne biste nastavili, da radite šta god da radite, a ja æu ja æu biti dole u holu, pored kamina.
Continuem com seja lá o que estavam fazendo, e eu vou... estarei no saguão perto da lareira.
Sedim celo veèe pored kamina, gledam u vatru, i razmišljam, u kom pravcu samu sebe vodim... u pravcu bezživotne prašine.
Passei a tarde inteira sentada perto da lareira... cedendo ao braseiro de carvão que está se apagando... para o qual estou me conduzindo. Ao pó sem vida, senhor."
Napraviæemo još jednu fotografiju pored kamina.
Só mais uma, junto à lareira.
Stavljao je madrac pored kamina da bi Deda Mraz mogao da odspava...
Ele punha uma cama junto da lareira para o Papai Noel poder tirar uma soneca...
Slušaj, Tammy, što se tièe tvog ljubavnog života, nije me briga s kim ležiš pored kamina, i usne ti govore, "ne, ne", ali oèi govore "da, da".
Olha, Tammy, em relação à sua vida amorosa, não podia importar menos com quem aquece o teu corpo perto da lareira enquanto os teus lábios sussurram, "Não" mas os teus olhos gritam, "Sim"
Raspakivao sam sanduk Jagermeistera pozadi, on je ušao i krenuo pravo prema stolu pored kamina.
Eu estava descarregando uma caixa de Jagermeister ali atrás, ele chegou e se sentou perto da lareira.
"Nekima od vas je toplo pored kamina, dok djeca spavaju na katu."
"Alguns de vocês estão aquecidos pela lareira, as crianças dormindo lá em cima".
Vodiæemo ljubav pored kamina a posle otiæi na ponoæno skijanje.
Eles fazem a melhor tortilha em toda a Europa.
Vi i vaši najmiliji možete sedeti ovde, igrati društvene igre, gledati TV, sedeti pored kamina...
As pessoa poderão se reunir aqui, jogar e ver televisão, sentar próximo à lareira... perfeito!
Oborio sam ga i pao je pored kamina.
Ele bateu com a cabeca naquela coisa ao redor da lareira.
To je odlièna ideja. To je užasna ideja, mi se uvek slikamo pored kamina, to je tradicija.
Não, é uma péssima idéia, porque nós tiramos nossa foto em frente à lareira.
Mora da bude u dnevnoj sobi, pored kamina.
Tem que estar na sala à direita da lareira.
Hoæeš li da sediš sa mnom pored kamina?
Nadine senão se importa, vamos para o pé da lareira.
Savršeno za duge zimske noæi pored kamina.
Perfeito para as longas noites de inverno na frente da lareira.
Ne znam, najavili su vedro vreme preko vikenda, pa... u najgorem sluèaju provešæemo noæ stisnuti pored kamina.
Não sei. Como costuma ser alugada apenas nos fins de semana, então... Bem, se piorar ficamos perto da lareira para nos aconchegar.
Ustvari, mislio sam na ovde, odmah pored kamina na peškiru za plažu.
Na verdade, estava pensando aqui. Na frente da lareira. Nesta toalha de praia.
Inaèe, mogli bi da radimo intervju odmah pored kamina.
Pelo jeito, vamos entrevistar a psíquica Bem em frente a lareira.
Ja pored kamina, ti umotana u jorgan...
Eu próximo à lareira e você enrolada numa pele de tigre.
Opustit æu se pored kamina bez vreæice. To bi bilo sve za veèeras.
Vou relaxar na lareira sem meu saco, isso é tudo por esta noite.
Poželim da sednem pored kamina i prièam o tome koliko Gandi nervira.
Me faz querer sentar perto do fogo e falar como Gandhi é irritante.
Skijamo, uživamo pored kamina, tako te stvari.
Esqui, bate-papo ao redor da lareira, coisas assim.
Nije ispalo baš kako si želela, u rubrici " Strasti pored kamina" javile su neke druge inspiracije.
As coisas não saíram exatamente como você gostaria. Essa revista é uma publicação trimestral.
Naš mali deèak èeka pored kamina, ali tu nema poklona.
Nosso garotinho esperando na lareira, mas não há presente.
Naæi æemo neko malo mesto za nas dve i možemo da sedimo pored kamina i jedemo prženice.
Acharemos um lugarzinho para a gente ficar e comeremos brevidades perto da lareira.
Da, sedela je pored kamina predugo.
Ficou perto da lareira muito tempo.
Zakov Buda je pored kamina iz nekog razloga.
Onde está o Buda dele. No lugar de honra, por algum motivo.
Ovaj je došao iz šume da liže ovog dečaka i sklupčao se pored kamina da spava.
Este aqui particularmente veio da floresta para lamber esse garoto e se enrolou em torno da lareira para ir dormir.
1.231339931488s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?